С Эйфелевой башни видно море... Но оно ближе, чем горизонт.
Я все-таки решилась. Да. И я все-таки выкладываю этот фик (Я считаю, это лучшее, что я написала по этому фэндому). Считайте это подарком на День Рождения Фло. И пусть у них все-все будет хорошо. И у вас тоже!
Автор: girl_of_fire
Название: Итальянский калейдоскоп
Статус: закончен
Размер: большой миник - 2527 слов.
Бета, Гамма: senor.Salieri
Пейринг: Фло/Микеле
Жанр: романс, ангст
Рейтинг:PG
Дисклеймер: герои принадлежат друг другу, а некоторые детали итальянской реальности - мои воспоминания об этой прекрасной стране...
Вдохнуть итальянскую свежесть...Фло восторженно смотрел на пейзаж за окном такси. Ему, родившемуся и прожившему всю жизнь в континентальной Франции, были в диковинку пальмы, сопровождавшие их всю дорогу вдоль побережья. Фло был опьянен соленым морским воздухом и палящим солнцем.
Мике же не обращал внимания на вид за окном. Он недвижимым взглядом смотрел вперед и нервно кусал губы. Возвращение в отчий дом, к которому он готовился несколько лет, обещало быть нелегким. Микеле почувствовал ободряющее пожатие руки. Повернув голову, поймал полный участия взгляд Фло. С трудом улыбнулся и накрыл руку француза своей ладонью:
- Спасибо, что ты рядом.
Через некоторое время Мике тронул таксиста за плечо:
- Вот здесь налево и через триста метров остановите. Дальше проезда нет.
Расплатившись и забрав сумки, они начали спуск с холма, на котором раскинулись богатейшие виноградники. Мике вполголоса рассказывал о сортах винограда и о вине, которое получают из каждого сорта. Фло и не пытался запомнить все подробности.
Итальянские ругательства застали их врасплох. Мике, сначала испуганно подпрыгнув, радостно улыбнулся и развернулся к выбирающемуся из-под ветвей приземистому мужчине:
- Антонио, а ты все так же неуклюж и несдержан в выражениях!
Мужчина удивленно поднял голову, пытаясь выглянуть из-под широкополой шляпы. Секундное удивление сменилось широкой улыбкой:
- Сеньор Микеле, неужели это вы?! Сколько же лет вы здесь не были?
- Много, Антонио, много. Уж так жизнь сложилась. Антонио, а отец…
- Он дома, сеньор. Утренний объезд уже закончился.
- Спасибо, Антонио. Мы, пожалуй, пойдем. Еще увидимся.
Мужчина поднял шляпу и исчез в зарослях. Микеле вздохнул:
- Значит, спектакль «Возвращение блудного сына» пройдет при полном зрительном зале. Ну что ж, у меня сегодня бенефис…
Большой пропитанный солнцем дом встретил их полуденной ленивой тишиной. Микеле толкнул сетчатую дверь и остановился на пороге, привыкая к вечному полумраку гостиной. Фло скромно держался позади. В глубине комнаты угадывался силуэт немолодой женщины. Мике глубоко вдохнул.
- Мама…
Женщина повернулась и, всплеснув руками, выронила плетение.
- Микеле! Ну наконец-то! Мы думали, ты передумал! Лоренцо, спускайся! Микеле приехал!
Фло заметил, как Мике сделал едва заметный шаг назад. Француз не понимал ни слова из сказанного, но чувствовал, что друг не ждет от встречи ничего хорошего. Сейчас Фло больше всего мечтал исчезнуть. Но знал, что именно в этот момент Мике больше всего нужна его поддержка.
Тяжелые шаги и быстрый стук подошв возвестили о прибытии остальных членов семейства Локонте. Фло медленно переводил взгляд от отца Микеле к его сестре и брату и в каждом находил знакомые черты. В то же время он понимал, что его изучают с не меньшим интересом.
- Значит, ты решил вернуться? – медленно произнес Лоренцо вместо приветствия.
Микеле сперва сжался, но, поймав взгляд отца, выпрямился и не опустил глаза.
- Да. Я вернулся. Ты говорил, что я ничего не смогу. Смотри, отец, я добился того, чего хотел. И без твоей помощи. Сам. Ты можешь мной гордиться. Если ты этого хочешь.
Повисло напряженное молчание. Лоренцо сделал несколько вдохов, и взгляд его смягчился:
- Иногда так приятно ошибаться. И я горд, что ты мой сын. С возвращением домой!
Фло увидел, как облегченно опустились плечи Микеле: это место он всё же может считать домом.
Вынырнув из объятий родственников, Мике подошел к Флорану. Счастливые глаза смотрели нежно и благодарно. Фло улыбнулся в ответ. Мике обернулся к семье:
- Позвольте представить вам моего друга Флорана. Мы вместе играем в спектакле, и Фло очень помог мне обустроиться в Париже. Он очень хочет с вами подружиться, но есть небольшая загвоздка: он совсем не разговаривает по-итальянски.
- Какое совпадение! – ехидно заметил Пьетро. – Мы совсем не разговариваем по-французски.
- Пьетро, Фло тоже рад тебя видеть, – устало ответил Мике. Брат вырос, но не поумнел. Хоть что-то в этом мире остается стабильным.
Первой подошла Анжела. Протянула для рукопожатия миниатюрную руку и, приподнявшись на полупальцы, аккуратно коснулась губами щеки.
- Добро пожаловать, – Анжела попыталась повторить французскую фразу, но, запнувшись, покраснела.
Фло с благодарностью обнял девушку.
- Чао, Фло! – ударил его по плечу Пьетро.
- Чао, – улыбнулся француз.
Родители Микеле по очереди поприветствовали гостя и пожелали приятных каникул. Микеле старательно переводил, радостно улыбаясь и бросая счастливые взгляды на Фло. Встреча прошла лучше, чем они предполагали.
Фло всегда знал, что итальянцы – героические едоки. Но, увидев накрытый стол, он понял, что Мике с его ужинами из трех блюд практически держал его на голодном пайке. На пятом названии сыра Фло почувствовал, как начинает сходить с ума, на шестом виде колбас у него начался нервный смех, на седьмом виде оливок он в отчаянии закатил глаза. И мысленно попрощался с белым светом, потому что выйти из-за этого стола не объевшимся до смерти было невозможно.
Фло пытался поймать с тарелки пасту и слушал, как радостно щебечет Микеле. Тот легко и непринужденно переходил с итальянского на французский и обратно, переводя высказанные реплики. Правда, спустя несколько минут Фло заметил, что Мике переводит ему не все фразы. Особенно это касалось высказываний Пьетро. Флоран аккуратно покосился на своего ровесника. Загорелый и упитанный, он настолько не был похож на стройного и бледного Микеле, что только абсолютная идентичность в экспрессивности выражений доказывала их родство.
Микеле брата недолюбливал. Это было ясно с первой секунды.
Итальянская ночь наступает рано и почти мгновенно. Еще секунду назад мотыльки летали на фоне ярко-голубого неба – и вот уже они кружат в полной темноте у зажженного фонаря. Ночь застрекотала цикадами и запела одинокими птицами, решившимися выглянуть из своих убежищ, где они прятались от полуденного зноя.
Фло докурил сигарету и повернулся к сидящему в соседнем кресле Микеле:
- Спасибо, что привез меня сюда.
Мике лениво приоткрыл один глаз:
- Тебе нравится? То ли еще будет! Пойдем, надо помочь маме с постелями. Представляешь, меня поселили в нашу с Пьетро детскую. Кажется, мама так и не вспомнила, что я уже большой мальчик.
Фло не мог уснуть. Итальянское гостеприимство достигло апофеоза именно в этой гостевой спальне. Француз чувствовал себя капризной принцессой из сказки про горошину. Эту сказку Фло с детства не любил, да и падать с такой горы перин ему не хотелось. Мысль о том, чтобы просто стянуть один матрас на пол, была вытеснена долгожданным сном.
Который, впрочем, был вскоре прерван очень знакомым сопением. Мике честно пытался не издавать лишнего шума, что само по себе могло бы поднять на уши весь дом. Но итальянцы отличались не только богатырским аппетитом, но и богатырским сном. Во всяком случае, пока проснулся только Фло.
Мике на цыпочках дошагал до кровати француза и начал сосредоточенно втискиваться под лежащую на матрасе руку. Тут Фло уже не выдержал и шепотом поинтересовался:
- А что ты здесь делаешь?
- Во-первых, – ничуть не замешкался Микеле, – родители не только не вспомнили, что я большой мальчик, но и забыли предупредить об этом столяра. Поэтому мне моя детская кровать просто мала. Ну, а во-вторых, – быстро продолжил он, не давая Флорану даже улыбнуться, – я уже как-то отвык спать один.
Фло притянул Мике к себе и аккуратно коснулся губами лба:
- Какое же ты у меня чудо… Спокойной ночи.
- Спокойной ночи, - шепнул Микеле, по-детски утыкаясь носом в шею Фло.
От агрессии жаркого итальянского рассвета спасали только тяжелые деревянные ставни. Микеле, почти не дыша, смотрел на солнечный зайчик, пробившийся сквозь неплотно подогнанные створки. Светлое пятнышко скользило по темным волосам Фло, перескакивало на высокие скулы, пробегало по чуть приоткрытым губам. Мике вздохнул и, аккуратно приподняв обнимавшую его руку, встал с кровати. Утро вступало в свои законные права, и пора было возвращаться в свою комнату. Наклонившись над Фло, Микеле быстро коснулся губами его щеки. Француз что-то пробормотал во сне и счастливо улыбнулся. Мике легко сжал лежавшую на матрасе ладонь и на цыпочках вышел из комнаты.
Делая глоток обжигающе-горького кофе, Флоран вспомнил, как впервые попробовал «итальянскую» обжарку. Сначала он просто решил, что Мике передержал зерна, о чем не замедлил сообщить итальянцу. Что было потом, Фло предпочитал не вспоминать. Микеле обиделся почти смертельно. Он бушевал и кричал, что не может жить с таким невеждой. Успокоить Мике удалось далеко не сразу. С тех пор Фло почти привык к этой сводящей с ума горчинке, терпкой, как и их отношения.
Сидящий рядом Микеле со скучающим видом жевал завтрак и терпеливо слушал причитания матери о том, как же он похудел и осунулся. Даже не знающий итальянского Фло мог с уверенностью сказать, что те же самые слова в том же самом порядке были произнесены вчера за обедом. И за ужином. И перед сном. Флоран улыбнулся уголками губ и поймал уничтожающий взгляд Микеле. Итальянец явно завидовал тому, что Фло не понимает ни слова.
Свежий виноградный сок оставлял непривычное вяжущее послевкусие. Фло осторожно делал глоток и пытался понять, как из этого напитка спустя несколько лет получается божественное итальянское вино. Микеле старательно переводил объяснения отца, особенно долго подбирая слова на винодельческих терминах. Порой определение начинало путаться, и тогда Мике просто повторял итальянское словосочетание, оставляя Флорану право самому догадываться о точном смысле сказанного. Жаркий день неторопливо перетекал из рассвета в закат, лениво опаляя плодородную землю.
Ночь опустилась на землю под привычный аккомпанемент цикад и громкоголосых птиц. Микеле тихо притворил дверь детской и бесшумно двинулся в сторону комнаты Флорана. Уже взявшись за ручку, он услышал легкий скрип. Дверь комнаты Пьетро закрылась с почти беззвучным щелчком. Мике мысленно чертыхнулся и ударил раскрытой ладонью по стене. Ситуация начинала принимать неудачный оборот. В том, что брат сдаст его, Микеле и не сомневался.
Фло внимательно вгляделся в серьезное лицо Мике. Итальянец выглядел взволнованным и растерянным. Он закрыл дверь и прижался к ней спиной, слегка закусив нижнюю губу. Фло встал с кровати и подошел к Мике, положив руку ему на плечо. Лишь спустя пару секунд итальянец поднял взгляд. В глазах плескался страх и почти отчаяние. Не говоря ни слова, Микеле прижался губами к губам Фло. Отстранившись через несколько долгих мгновений, он уткнулся лбом в плечо француза.
- Не спрашивай, - шепнул итальянец, когда Флоран уже собирался задать вопрос. – Все будет завтра. Я не хочу об этом думать сейчас.
Фло кивнул и обнял Мике, прижимая к себе. Итальянец обвил руками талию друга и вздохнул. Ему не хотелось верить, что всего этого могло бы не быть…
Ночь подмигивала звездами желтым земным фонарям. Фонари злились, что не могут состязаться с небесными светилами в яркости, и разгорались сильнее. По длинным шоссе скользили одинокие машины. Виноградники тихо шелестели, задумчиво склоняя тяжелые ветви. Маленький дом спал крепким сном.
Флоран проснулся от того, что исчезла обнимающая его рука. Француз открыл глаза. Микеле сидел, прислонившись к спинке кровати, и смотрел перед собой невидящим взглядом. Фло аккуратно коснулся его плеча.
- Доброе утро, - слабо улыбнулся Микеле, прижимаясь щекой к ладони француза. – Хотя какое оно, к черту, доброе? Фло, у меня к тебе просьба. Поезжай сегодня в город, пожалуйста. Без меня. Я потом к тебе приеду.
- Что-то случилось?
- Да. Я видел ночью Пьетро. Точнее, это он меня видел. Он расскажет о нас родителям. Скандала не избежать. А я не хочу тебя впутывать.
Фло попытался было возразить, но Мике приложил палец к его губам и коротко поцеловал. После чего встал и вышел из комнаты.
Утренняя тишина может быть грустной, может быть радостной, но никогда она не должна быть презрительной и разочарованной. Микеле подумал об этом, заходя в гостиную, где каменными изваяниями застыли его родственники. В воздухе искрило от напряжения. Мике усмехнулся и прислонился спиной к двери, не опуская взгляда. По комнате разлилась звенящая тишина.
- Ну и кто начнет? – не выдержал Микеле.
Лоренцо стиснул зубы, но промолчал.
- Мике, но как же так?.. – выдохнула мать. – Ты же наш сын…
- Он мне больше не сын, Мария, - отрезал Лоренцо.
Фраза повисла тяжелым отчаянием. Мике почувствовал, как сжалось сердце, пропуская удар. Он понимал, что это конец.
- Отец, - голос Анжелы дрожал. – Но, может быть, все это неправда? Вдруг Пьетро просто неправильно все понял. Мике, скажи, что это неправда. Что Флоран тебе просто друг!
Микеле с нежностью взглянул на сестру. Анжела была старше, но при этом намного наивнее, чем они с Пьетро. Хотелось успокоить ее, но он приехал, чтобы во всем разобраться.
- Он мне друг, - ответил Мике. - И больше, чем друг. Если вы ждете подтверждения своих догадок, то да, он мой любовник.
Мария судорожно вдохнула, прижимая руки к груди, Анжела зажмурилась, пытаясь не верить услышанному.
- А я сразу понял, что этот Флоран – извращенец, - громко заметил Пьетро.
Мике сжал кулаки.
- Пьетро, - железным тоном он, - только попробуй сказать что-то про Фло. Я тебя…
- Что? – усмехнулся брат.
- В землю закопаю, - буднично закончил Мике. И Пьетро почему-то поверил.
Микеле обвел взглядом гостиную. Никто из родных не изменил своей позы. Печально улыбнувшись, Мике вышел, резко хлопнув дверью.
Фло нервно крутил в руках телефон. Кофе, заказанный сразу после звонка Микеле, успел остыть, но итальянец не появлялся. Француз быстро защелкал клавишами, набирая сообщение.
- Не отправляй, - холодные руки легли на плечи. – Я здесь.
Мике сел в кресло напротив.
- Как все прошло?
- Отвратительно. Отец заявил, что я больше не его сын. А еще они все считают меня извращенцем.
- Прости…
- За что?
- За это все…
- За то, что я тебя люблю? И за то, что я с тобой счастлив? Не прощу. И не надейся.
Фло поднял голову. В глазах итальянца плескалась боль, но улыбка светилась нежностью.
- Микеле!
Фло увидел, как напрягся Мике, и обернулся к двери. Там стояла запыхавшаяся Анжела. Тяжело дыша, она подошла к их столику. Микеле подвинул сестре кресло.
- Простите, что я вас прерываю, - начала девушка по-французски, старательно подбирая слова. – Да, Мике, я знаю французский. Немного, - пояснила она, увидев удивленный взгляд брата. – Но лучше тебе меня сейчас не перебивать.
Все еще слегка удивленный Микеле поднял вверх руки в знак полной капитуляции.
- Флоран, я пришла поговорить с Вами. Когда я узнала о… вас с братом, я Вас сначала возненавидела. Но потом… Микеле никогда не был таким счастливым, как рядом с Вами. Он просто светится. И я подумала, что мы живем в современном мире… И все это… Так, я сама запуталась. Я хочу сказать только одно: я сделаю все, чтобы мой брат был счастлив. И если Вы согласитесь считать меня сестрой, я буду очень рада.
Фло благодарно сжал протянутую руку.
Такси выпустило их в вечерние сумерки. Анжела решительно шагала первая. Подойдя к двери, она обернулась к Фло и Микеле:
- Чтобы я ни говорила, не удивляйтесь.
Дверь девушка открыла рывком и, не здороваясь, выпалила:
- Мам, пап, мне нужно вам кое-что сказать.
Родители удивленно взглянули на дочь, упорно делая вид, что не замечают старшего сына.
- Мама, папа, вы не имеете права осуждать Мике. Потому что иначе вам придется отречься и от меня. Когда я училась в Риме, у меня были отношения с девушкой. Да.
Микеле, вполголоса переводивший Флорану фразы Анжелы, замер на полуслове. Девушка глубоко вдохнула и посмотрела на родителей.
Помедлив несколько секунд, Лоренцо поднял взгляд. Долго рассматривал дочь, затем повернулся к сыну:
- Если она так бросилась тебя защищать, значит, ты не совсем пропащий.
Мике нервно втянул воздух.
- Хорошо, - продолжал Лоренцо. – Я постараюсь это принять. В конце концов, ты же мой сын.
Микеле с облегчением выдохнул.
- А я так хотела понянчить внуков… - вдруг пробормотала Мария.
Мике широко открыл глаза и вдруг улыбнулся.
- Мам, внуков я тебе обещаю! Честное слово итальянца!
Когда Анжела, смеясь, перевела реплику брата Фло, французу показалось, что сейчас он от смущения провалится под землю. Но его крепко обнимали надежные руки Микеле. Фло улыбнулся. В конце концов, у них должны получиться красивые дети.
Итальянская ночь наступает рано и почти мгновенно. Вино играет особыми красками в свете керосиновых фонарей. Теплый плед на веранде заменяет мягкие кресла. Французская и итальянская речь течет одной полноводной рекой. И ты понимаешь почти каждое слово. Ведь какая разница, на каком языке говорит твоя семья? Твоя новая большая семья.
Автор: girl_of_fire
Название: Итальянский калейдоскоп
Статус: закончен
Размер: большой миник - 2527 слов.
Бета, Гамма: senor.Salieri
Пейринг: Фло/Микеле
Жанр: романс, ангст
Рейтинг:PG
Дисклеймер: герои принадлежат друг другу, а некоторые детали итальянской реальности - мои воспоминания об этой прекрасной стране...
Вдохнуть итальянскую свежесть...Фло восторженно смотрел на пейзаж за окном такси. Ему, родившемуся и прожившему всю жизнь в континентальной Франции, были в диковинку пальмы, сопровождавшие их всю дорогу вдоль побережья. Фло был опьянен соленым морским воздухом и палящим солнцем.
Мике же не обращал внимания на вид за окном. Он недвижимым взглядом смотрел вперед и нервно кусал губы. Возвращение в отчий дом, к которому он готовился несколько лет, обещало быть нелегким. Микеле почувствовал ободряющее пожатие руки. Повернув голову, поймал полный участия взгляд Фло. С трудом улыбнулся и накрыл руку француза своей ладонью:
- Спасибо, что ты рядом.
Через некоторое время Мике тронул таксиста за плечо:
- Вот здесь налево и через триста метров остановите. Дальше проезда нет.
Расплатившись и забрав сумки, они начали спуск с холма, на котором раскинулись богатейшие виноградники. Мике вполголоса рассказывал о сортах винограда и о вине, которое получают из каждого сорта. Фло и не пытался запомнить все подробности.
Итальянские ругательства застали их врасплох. Мике, сначала испуганно подпрыгнув, радостно улыбнулся и развернулся к выбирающемуся из-под ветвей приземистому мужчине:
- Антонио, а ты все так же неуклюж и несдержан в выражениях!
Мужчина удивленно поднял голову, пытаясь выглянуть из-под широкополой шляпы. Секундное удивление сменилось широкой улыбкой:
- Сеньор Микеле, неужели это вы?! Сколько же лет вы здесь не были?
- Много, Антонио, много. Уж так жизнь сложилась. Антонио, а отец…
- Он дома, сеньор. Утренний объезд уже закончился.
- Спасибо, Антонио. Мы, пожалуй, пойдем. Еще увидимся.
Мужчина поднял шляпу и исчез в зарослях. Микеле вздохнул:
- Значит, спектакль «Возвращение блудного сына» пройдет при полном зрительном зале. Ну что ж, у меня сегодня бенефис…
Большой пропитанный солнцем дом встретил их полуденной ленивой тишиной. Микеле толкнул сетчатую дверь и остановился на пороге, привыкая к вечному полумраку гостиной. Фло скромно держался позади. В глубине комнаты угадывался силуэт немолодой женщины. Мике глубоко вдохнул.
- Мама…
Женщина повернулась и, всплеснув руками, выронила плетение.
- Микеле! Ну наконец-то! Мы думали, ты передумал! Лоренцо, спускайся! Микеле приехал!
Фло заметил, как Мике сделал едва заметный шаг назад. Француз не понимал ни слова из сказанного, но чувствовал, что друг не ждет от встречи ничего хорошего. Сейчас Фло больше всего мечтал исчезнуть. Но знал, что именно в этот момент Мике больше всего нужна его поддержка.
Тяжелые шаги и быстрый стук подошв возвестили о прибытии остальных членов семейства Локонте. Фло медленно переводил взгляд от отца Микеле к его сестре и брату и в каждом находил знакомые черты. В то же время он понимал, что его изучают с не меньшим интересом.
- Значит, ты решил вернуться? – медленно произнес Лоренцо вместо приветствия.
Микеле сперва сжался, но, поймав взгляд отца, выпрямился и не опустил глаза.
- Да. Я вернулся. Ты говорил, что я ничего не смогу. Смотри, отец, я добился того, чего хотел. И без твоей помощи. Сам. Ты можешь мной гордиться. Если ты этого хочешь.
Повисло напряженное молчание. Лоренцо сделал несколько вдохов, и взгляд его смягчился:
- Иногда так приятно ошибаться. И я горд, что ты мой сын. С возвращением домой!
Фло увидел, как облегченно опустились плечи Микеле: это место он всё же может считать домом.
Вынырнув из объятий родственников, Мике подошел к Флорану. Счастливые глаза смотрели нежно и благодарно. Фло улыбнулся в ответ. Мике обернулся к семье:
- Позвольте представить вам моего друга Флорана. Мы вместе играем в спектакле, и Фло очень помог мне обустроиться в Париже. Он очень хочет с вами подружиться, но есть небольшая загвоздка: он совсем не разговаривает по-итальянски.
- Какое совпадение! – ехидно заметил Пьетро. – Мы совсем не разговариваем по-французски.
- Пьетро, Фло тоже рад тебя видеть, – устало ответил Мике. Брат вырос, но не поумнел. Хоть что-то в этом мире остается стабильным.
Первой подошла Анжела. Протянула для рукопожатия миниатюрную руку и, приподнявшись на полупальцы, аккуратно коснулась губами щеки.
- Добро пожаловать, – Анжела попыталась повторить французскую фразу, но, запнувшись, покраснела.
Фло с благодарностью обнял девушку.
- Чао, Фло! – ударил его по плечу Пьетро.
- Чао, – улыбнулся француз.
Родители Микеле по очереди поприветствовали гостя и пожелали приятных каникул. Микеле старательно переводил, радостно улыбаясь и бросая счастливые взгляды на Фло. Встреча прошла лучше, чем они предполагали.
Фло всегда знал, что итальянцы – героические едоки. Но, увидев накрытый стол, он понял, что Мике с его ужинами из трех блюд практически держал его на голодном пайке. На пятом названии сыра Фло почувствовал, как начинает сходить с ума, на шестом виде колбас у него начался нервный смех, на седьмом виде оливок он в отчаянии закатил глаза. И мысленно попрощался с белым светом, потому что выйти из-за этого стола не объевшимся до смерти было невозможно.
Фло пытался поймать с тарелки пасту и слушал, как радостно щебечет Микеле. Тот легко и непринужденно переходил с итальянского на французский и обратно, переводя высказанные реплики. Правда, спустя несколько минут Фло заметил, что Мике переводит ему не все фразы. Особенно это касалось высказываний Пьетро. Флоран аккуратно покосился на своего ровесника. Загорелый и упитанный, он настолько не был похож на стройного и бледного Микеле, что только абсолютная идентичность в экспрессивности выражений доказывала их родство.
Микеле брата недолюбливал. Это было ясно с первой секунды.
Итальянская ночь наступает рано и почти мгновенно. Еще секунду назад мотыльки летали на фоне ярко-голубого неба – и вот уже они кружат в полной темноте у зажженного фонаря. Ночь застрекотала цикадами и запела одинокими птицами, решившимися выглянуть из своих убежищ, где они прятались от полуденного зноя.
Фло докурил сигарету и повернулся к сидящему в соседнем кресле Микеле:
- Спасибо, что привез меня сюда.
Мике лениво приоткрыл один глаз:
- Тебе нравится? То ли еще будет! Пойдем, надо помочь маме с постелями. Представляешь, меня поселили в нашу с Пьетро детскую. Кажется, мама так и не вспомнила, что я уже большой мальчик.
Фло не мог уснуть. Итальянское гостеприимство достигло апофеоза именно в этой гостевой спальне. Француз чувствовал себя капризной принцессой из сказки про горошину. Эту сказку Фло с детства не любил, да и падать с такой горы перин ему не хотелось. Мысль о том, чтобы просто стянуть один матрас на пол, была вытеснена долгожданным сном.
Который, впрочем, был вскоре прерван очень знакомым сопением. Мике честно пытался не издавать лишнего шума, что само по себе могло бы поднять на уши весь дом. Но итальянцы отличались не только богатырским аппетитом, но и богатырским сном. Во всяком случае, пока проснулся только Фло.
Мике на цыпочках дошагал до кровати француза и начал сосредоточенно втискиваться под лежащую на матрасе руку. Тут Фло уже не выдержал и шепотом поинтересовался:
- А что ты здесь делаешь?
- Во-первых, – ничуть не замешкался Микеле, – родители не только не вспомнили, что я большой мальчик, но и забыли предупредить об этом столяра. Поэтому мне моя детская кровать просто мала. Ну, а во-вторых, – быстро продолжил он, не давая Флорану даже улыбнуться, – я уже как-то отвык спать один.
Фло притянул Мике к себе и аккуратно коснулся губами лба:
- Какое же ты у меня чудо… Спокойной ночи.
- Спокойной ночи, - шепнул Микеле, по-детски утыкаясь носом в шею Фло.
От агрессии жаркого итальянского рассвета спасали только тяжелые деревянные ставни. Микеле, почти не дыша, смотрел на солнечный зайчик, пробившийся сквозь неплотно подогнанные створки. Светлое пятнышко скользило по темным волосам Фло, перескакивало на высокие скулы, пробегало по чуть приоткрытым губам. Мике вздохнул и, аккуратно приподняв обнимавшую его руку, встал с кровати. Утро вступало в свои законные права, и пора было возвращаться в свою комнату. Наклонившись над Фло, Микеле быстро коснулся губами его щеки. Француз что-то пробормотал во сне и счастливо улыбнулся. Мике легко сжал лежавшую на матрасе ладонь и на цыпочках вышел из комнаты.
Делая глоток обжигающе-горького кофе, Флоран вспомнил, как впервые попробовал «итальянскую» обжарку. Сначала он просто решил, что Мике передержал зерна, о чем не замедлил сообщить итальянцу. Что было потом, Фло предпочитал не вспоминать. Микеле обиделся почти смертельно. Он бушевал и кричал, что не может жить с таким невеждой. Успокоить Мике удалось далеко не сразу. С тех пор Фло почти привык к этой сводящей с ума горчинке, терпкой, как и их отношения.
Сидящий рядом Микеле со скучающим видом жевал завтрак и терпеливо слушал причитания матери о том, как же он похудел и осунулся. Даже не знающий итальянского Фло мог с уверенностью сказать, что те же самые слова в том же самом порядке были произнесены вчера за обедом. И за ужином. И перед сном. Флоран улыбнулся уголками губ и поймал уничтожающий взгляд Микеле. Итальянец явно завидовал тому, что Фло не понимает ни слова.
Свежий виноградный сок оставлял непривычное вяжущее послевкусие. Фло осторожно делал глоток и пытался понять, как из этого напитка спустя несколько лет получается божественное итальянское вино. Микеле старательно переводил объяснения отца, особенно долго подбирая слова на винодельческих терминах. Порой определение начинало путаться, и тогда Мике просто повторял итальянское словосочетание, оставляя Флорану право самому догадываться о точном смысле сказанного. Жаркий день неторопливо перетекал из рассвета в закат, лениво опаляя плодородную землю.
Ночь опустилась на землю под привычный аккомпанемент цикад и громкоголосых птиц. Микеле тихо притворил дверь детской и бесшумно двинулся в сторону комнаты Флорана. Уже взявшись за ручку, он услышал легкий скрип. Дверь комнаты Пьетро закрылась с почти беззвучным щелчком. Мике мысленно чертыхнулся и ударил раскрытой ладонью по стене. Ситуация начинала принимать неудачный оборот. В том, что брат сдаст его, Микеле и не сомневался.
Фло внимательно вгляделся в серьезное лицо Мике. Итальянец выглядел взволнованным и растерянным. Он закрыл дверь и прижался к ней спиной, слегка закусив нижнюю губу. Фло встал с кровати и подошел к Мике, положив руку ему на плечо. Лишь спустя пару секунд итальянец поднял взгляд. В глазах плескался страх и почти отчаяние. Не говоря ни слова, Микеле прижался губами к губам Фло. Отстранившись через несколько долгих мгновений, он уткнулся лбом в плечо француза.
- Не спрашивай, - шепнул итальянец, когда Флоран уже собирался задать вопрос. – Все будет завтра. Я не хочу об этом думать сейчас.
Фло кивнул и обнял Мике, прижимая к себе. Итальянец обвил руками талию друга и вздохнул. Ему не хотелось верить, что всего этого могло бы не быть…
Ночь подмигивала звездами желтым земным фонарям. Фонари злились, что не могут состязаться с небесными светилами в яркости, и разгорались сильнее. По длинным шоссе скользили одинокие машины. Виноградники тихо шелестели, задумчиво склоняя тяжелые ветви. Маленький дом спал крепким сном.
Флоран проснулся от того, что исчезла обнимающая его рука. Француз открыл глаза. Микеле сидел, прислонившись к спинке кровати, и смотрел перед собой невидящим взглядом. Фло аккуратно коснулся его плеча.
- Доброе утро, - слабо улыбнулся Микеле, прижимаясь щекой к ладони француза. – Хотя какое оно, к черту, доброе? Фло, у меня к тебе просьба. Поезжай сегодня в город, пожалуйста. Без меня. Я потом к тебе приеду.
- Что-то случилось?
- Да. Я видел ночью Пьетро. Точнее, это он меня видел. Он расскажет о нас родителям. Скандала не избежать. А я не хочу тебя впутывать.
Фло попытался было возразить, но Мике приложил палец к его губам и коротко поцеловал. После чего встал и вышел из комнаты.
Утренняя тишина может быть грустной, может быть радостной, но никогда она не должна быть презрительной и разочарованной. Микеле подумал об этом, заходя в гостиную, где каменными изваяниями застыли его родственники. В воздухе искрило от напряжения. Мике усмехнулся и прислонился спиной к двери, не опуская взгляда. По комнате разлилась звенящая тишина.
- Ну и кто начнет? – не выдержал Микеле.
Лоренцо стиснул зубы, но промолчал.
- Мике, но как же так?.. – выдохнула мать. – Ты же наш сын…
- Он мне больше не сын, Мария, - отрезал Лоренцо.
Фраза повисла тяжелым отчаянием. Мике почувствовал, как сжалось сердце, пропуская удар. Он понимал, что это конец.
- Отец, - голос Анжелы дрожал. – Но, может быть, все это неправда? Вдруг Пьетро просто неправильно все понял. Мике, скажи, что это неправда. Что Флоран тебе просто друг!
Микеле с нежностью взглянул на сестру. Анжела была старше, но при этом намного наивнее, чем они с Пьетро. Хотелось успокоить ее, но он приехал, чтобы во всем разобраться.
- Он мне друг, - ответил Мике. - И больше, чем друг. Если вы ждете подтверждения своих догадок, то да, он мой любовник.
Мария судорожно вдохнула, прижимая руки к груди, Анжела зажмурилась, пытаясь не верить услышанному.
- А я сразу понял, что этот Флоран – извращенец, - громко заметил Пьетро.
Мике сжал кулаки.
- Пьетро, - железным тоном он, - только попробуй сказать что-то про Фло. Я тебя…
- Что? – усмехнулся брат.
- В землю закопаю, - буднично закончил Мике. И Пьетро почему-то поверил.
Микеле обвел взглядом гостиную. Никто из родных не изменил своей позы. Печально улыбнувшись, Мике вышел, резко хлопнув дверью.
Фло нервно крутил в руках телефон. Кофе, заказанный сразу после звонка Микеле, успел остыть, но итальянец не появлялся. Француз быстро защелкал клавишами, набирая сообщение.
- Не отправляй, - холодные руки легли на плечи. – Я здесь.
Мике сел в кресло напротив.
- Как все прошло?
- Отвратительно. Отец заявил, что я больше не его сын. А еще они все считают меня извращенцем.
- Прости…
- За что?
- За это все…
- За то, что я тебя люблю? И за то, что я с тобой счастлив? Не прощу. И не надейся.
Фло поднял голову. В глазах итальянца плескалась боль, но улыбка светилась нежностью.
- Микеле!
Фло увидел, как напрягся Мике, и обернулся к двери. Там стояла запыхавшаяся Анжела. Тяжело дыша, она подошла к их столику. Микеле подвинул сестре кресло.
- Простите, что я вас прерываю, - начала девушка по-французски, старательно подбирая слова. – Да, Мике, я знаю французский. Немного, - пояснила она, увидев удивленный взгляд брата. – Но лучше тебе меня сейчас не перебивать.
Все еще слегка удивленный Микеле поднял вверх руки в знак полной капитуляции.
- Флоран, я пришла поговорить с Вами. Когда я узнала о… вас с братом, я Вас сначала возненавидела. Но потом… Микеле никогда не был таким счастливым, как рядом с Вами. Он просто светится. И я подумала, что мы живем в современном мире… И все это… Так, я сама запуталась. Я хочу сказать только одно: я сделаю все, чтобы мой брат был счастлив. И если Вы согласитесь считать меня сестрой, я буду очень рада.
Фло благодарно сжал протянутую руку.
Такси выпустило их в вечерние сумерки. Анжела решительно шагала первая. Подойдя к двери, она обернулась к Фло и Микеле:
- Чтобы я ни говорила, не удивляйтесь.
Дверь девушка открыла рывком и, не здороваясь, выпалила:
- Мам, пап, мне нужно вам кое-что сказать.
Родители удивленно взглянули на дочь, упорно делая вид, что не замечают старшего сына.
- Мама, папа, вы не имеете права осуждать Мике. Потому что иначе вам придется отречься и от меня. Когда я училась в Риме, у меня были отношения с девушкой. Да.
Микеле, вполголоса переводивший Флорану фразы Анжелы, замер на полуслове. Девушка глубоко вдохнула и посмотрела на родителей.
Помедлив несколько секунд, Лоренцо поднял взгляд. Долго рассматривал дочь, затем повернулся к сыну:
- Если она так бросилась тебя защищать, значит, ты не совсем пропащий.
Мике нервно втянул воздух.
- Хорошо, - продолжал Лоренцо. – Я постараюсь это принять. В конце концов, ты же мой сын.
Микеле с облегчением выдохнул.
- А я так хотела понянчить внуков… - вдруг пробормотала Мария.
Мике широко открыл глаза и вдруг улыбнулся.
- Мам, внуков я тебе обещаю! Честное слово итальянца!
Когда Анжела, смеясь, перевела реплику брата Фло, французу показалось, что сейчас он от смущения провалится под землю. Но его крепко обнимали надежные руки Микеле. Фло улыбнулся. В конце концов, у них должны получиться красивые дети.
Итальянская ночь наступает рано и почти мгновенно. Вино играет особыми красками в свете керосиновых фонарей. Теплый плед на веранде заменяет мягкие кресла. Французская и итальянская речь течет одной полноводной рекой. И ты понимаешь почти каждое слово. Ведь какая разница, на каком языке говорит твоя семья? Твоя новая большая семья.
@темы: Mozart. L'opera rock, моцартотрава, fanfiction
и впрямь атмосфера цветной мозаики калейдоскопа)